서브메뉴
검색
악의 꽃
악의 꽃
- 자료유형
- 단행본
- 170321002737
- ISBN
- 9788937475078 04800 : \10000
- ISBN
- 9788937475009 (세트)
- 언어부호
- 본문언어 - kor, 원저작언어 - fre
- DDC
- 808.81-21
- 청구기호
- 808.81 세1459리 7
- 저자명
- 보들레르, 샤를 지음
- 서명/저자
- 악의 꽃 / 샤를 보들레르 지음 ; 황현산 옮김
- 원표제
- [원표제]Fleurs du mal
- 발행사항
- 서울 : 민음사, 2016
- 형태사항
- 118 p : 삽화, 초상 ; 21 cm
- 총서명
- 민음사 세계시인선 리뉴얼판 ; 7
- 주기사항
- 원저자명: Baudelaire, Charles Pierre
- 초록/해제
- 초록: 1970-1980년대에는 시인들뿐만 아니라 한국 독자들도 모더니즘의 세례를 적극적으로 받아 들였다. 때로는 부러움으로, 때로는 경쟁의 대상으로, 때로는 경이에 차서, 우리 독자는 낯선 번역어에도 불구하고 새로움과 언어 실험에 흠뻑 빠져들었다. 이러한 시문학 르네상스에 박차를 가한 것이 바로 민음사 '세계시인선'이다. 대부분 번역이 일본어 중역이던 시절, 원문과 함께 제대로 된 원전 번역을 시작함으로써 세계 시인선은 우리나라 번역 수준을 한 단계 높이는 데 기여하게 되었다. 당시 독자와 언론에서는 이런 찬사가 이어졌다. "우리나라에서는 처음 있는 일이요, 또 책임 있는 출판사의 책임 있는 일이라 이제는 안심하고 세계시인선을 구할 수 있게 되었다." 새롭게 단장하는 세계시인선은 번역에 있어서 전문가들과 함께했던 기존의 전통을 지키고, 믿을 수 있는 번역을 유지하면서, 오늘의 젊은 감성을 동시에 지향했다. 한편 기획에서는 정전에 충실하면서, 고전에만 머무르지 않고 현대성을 반영하였고, 동시에 참신한 기획을 위해 문학성을 재조명하는 작업에도 힘을 기울였다. 또한 형식에서는 세계시 인선만의 원문 병기를 유지했지만, 디자인에서는 감각적인 미니멀리즘을 추구했다. 악의 꽃은 민음사 50주년 기념 '세계시인선' 리뉴얼판 7권으로, 샤를 피에르 보들레르의 시집 악의 꽃을 황현산 문학평론가의 참신한 번역으로 펴냈다.
- 언어주기
- 프랑스어 원작을 한국어로 번역
- 기타저자
- Charles Pierre Baudelaire 지음
- 기타저자
- 황현산 옮김
- 가격
- \9000
- Control Number
- sacl:106862
- 책소개
-
감각적인 디자인으로 돌아온 세계시인선!
한국 시문학의 바탕을 마련한 「세계시인선」. 대부분 번역이 일본어 중역이던 시절, 원문과 함께 제대로 된 원전 번역을 시작함으로써 세계 시인선은 우리나라 번역 수준을 한 단계 높이는 데 기여했다. 지금까지의 독자 호응에 감사하는 마음으로 세계시인선은 새로운 단장을 시작했다. 세련된 표지와 더불어 젊은 감성을 지향한 것. 전통은 고수하면서도 참신한 기획을 위해 문학성을 재조명했다. 또한 형식에서는 세계시 인선만의 원문 병기를 유지했지만 디자인에서는 감각적인 미니멀리즘을 추구했다.
민음사 세계시인선 제7권 『악의 꽃』. 샤를 피에르 보들레르의 시집 을 황현산 문학평론가의 참신한 번역으로 펴냈다. 정치, 윤리, 혹은 종교적 내용이 전혀 없고, 화려한 수사로 독자들에게 감명을 주려고 하지도 않은, 보를레르의 감정에서 나온 진실의 목소리를 만난다.