서브메뉴
검색
이보나, 부르군드의 공주결혼식오페레타
이보나, 부르군드의 공주결혼식오페레타
- 자료유형
- 단행본
- 151111130815
- ISBN
- 9788994207506 04800 : \15000
- ISBN
- 9788994207339 (세트)
- 언어부호
- 본문언어 - kor, 원저작언어 - pol
- DDC
- 808.8-21
- 청구기호
- 808.8 제6121 08
- 저자명
- 곰브로비치, 비톨트 지음
- 서명/저자
- 이보나, 부르군드의 공주결혼식오페레타 / 비톨트 곰브로비치 지음 ; 정보라 옮김
- 발행사항
- 서울 : workroom, 2015
- 형태사항
- 581 p ; 18 cm
- 총서명
- 제안들 ; 8
- 총서명
- 워크룸 문학 총서 ; 8
- 주기사항
- 권말부록: 맨발에서 나체까지(비톨트 곰브로비치의 알려지지 않은 희곡에 대하여) ; 역사-이야기(오페레타)-부분들
- 서지주기
- "비톨트 곰브로비치 연보" 수록
- 원저자/원서명
- Dramaty
- 원저자/원서명
- Iwona, ksi??niczka Burgunda
- 원저자/원서명
- ?lub
- 원저자/원서명
- Operetka
- 원저자/원서명
- Witold Gombrowicz /
- 초록/해제
- 초록: '제안들' 8권. 폴란드 작가 비톨트 곰브로비치의 희곡집. 대표작 '이보나, 부르군드의 공주'와 '결혼식'과 '오페레타'에 이어 파편으로 전해지는 '역사-이야기'까지, 곰브로비치의 모든 희곡이 실려 있다. 그간 국내에서 곰브로비치의 작품들은 프랑스어 판본이 중역되어왔다. 곰브로비치가 폴란드를 떠나 아르헨티나와 유럽에 머물며 본격적으로 글을 쓰기 시작했고, 결국 폴란드로 돌아가지 못했으며, 작품들이 서유럽에서 먼저 알려지면서 명성을 얻게 된 데서 그 근거를 찾을 수는 있을 것이다. 그러나 곰브로비치는 자신의 나라에 일부러 돌아오지 않은 것이 아니었으며, 그 증거를 보여주듯 평생 폴란드어로 글을 썼다. 이 곰브로비치 희곡집은 폴란드 문학 전공자 정보라가 폴란드어 판본을 한국어로 옮긴 것이다. 폴란드 문예 출판사에서 출간된 2012년 최신 판본을 기준으로 곰브로비치 연구자 예쥐 야젱브스키의 서문과 콘스탄티 옐렌스키의 해설 또한 동일하게 수록했다.
- 언어주기
- 폴란드어 원작을 한국어로 번역
- 기타저자
- 정보라 옮김
- 기타저자
- Gombrowicz, Witold 지음
- 가격
- \13500
- Control Number
- sacl:101502
- 책소개
-
제안들 8권. 폴란드 작가 비톨트 곰브로비치의 희곡집. 대표작 이보나, 부르군드의 공주와 결혼식과 오페레타에 이어 파편으로 전해지는 역사-이야기까지, 곰브로비치의 모든 희곡이 실려 있다.
그간 국내에서 곰브로비치의 작품들은 프랑스어 판본이 중역되어왔다. 곰브로비치가 폴란드를 떠나 아르헨티나와 유럽에 머물며 본격적으로 글을 쓰기 시작했고, 결국 폴란드로 돌아가지 못했으며, 작품들이 서유럽에서 먼저 알려지면서 명성을 얻게 된 데서 그 근거를 찾을 수는 있을 것이다. 그러나 곰브로비치는 자신의 나라에 일부러 돌아오지 않은 것이 아니었으며, 그 증거를 보여주듯 평생 폴란드어로 글을 썼다.
이 곰브로비치 희곡집은 폴란드 문학 전공자 정보라가 폴란드어 판본을 한국어로 옮긴 것이다. 폴란드 문예 출판사에서 출간된 2012년 최신 판본을 기준으로 곰브로비치 연구자 예쥐 야젱브스키의 서문과 콘스탄티 옐렌스키의 해설 또한 동일하게 수록했다.